All BYU-Hawaii online courses are in English and all students must be
proficient in English to be successful. To help students who are not proficient
in English, BYU-Hawaii has a large English as an International Language (EIL)
program. This program accepts students at varying English levels and gives them
the language skills they need to excel in university courses
(byuh.edu/tech-requirements).
Learning to speak, read and write in a second (or more)
language is a challenge for many of the students who come from all over the
world to be educated here at BYUH. Several of our sister missionaries have the
opportunity to work with these students through the EIL program as tutors in
grammar and speech. Sister Brenda Jeppson has spent the last fourteen months of her
mission in the Center for Academic Success as a wonderful resource for students
as she has lovingly and patiently helped them is they struggle to communicate
effectively in the complex and sometimes confusing English language.
Sister Jeppson:
Now that the semester is over, and I won’t be proofreading
anymore papers, it’s time to put together all the little—and very
funny—mistakes the students made in their writing. I’m sure if the EIL and the English teachers
kept the misused words and phrases, a sizeable book could be made! But these are just a few of what our
incredible students have said as they press forward in their education.
ü
Asked about the internet: “We’ve been asked to
give our feelings and opinions on internment.”
ü
While proofreading: ”I’m trying really hard to
avoid run-over sentences.”
ü
“. . .but this assumption can be like a red
light.”
ü
“The worst thing is the intoxicated waste that
is dumped in the sea.”
ü
“This may probably be the wrong choice.”
ü
“I needed help, so I asked an elderly man in his
late 40s.”
ü
Students were writing about drought and how to
save water. One suggestion came from a girl who was talking about emptying an
ice tray, and she said, “When you drop one or two, you should pick up the ice
tubes and put them to a planet.”
ü
“. . . she was stabled.” He meant stabbed.
ü
“. . .the government and other organisms.”
ü
“The whole family were sick, so the home
teachers came and gave them a small massage and a priesthood blessing.”
ü
“This solution has many benefits and backdraws.”
ü
“. . .until they can researchedly prove that
they. . . “
ü
In the accounting world, the people who work for
the company are called accounters.”
ü
“After he had calmed her fears, he reinsured
her.” (for how much this time?)
ü
In a very sophisticated research paper (on the
wars in Iraq) this Pilipino student described the people after a small victory,
“They were way happy.”
ü
On an application, “I’m a soft more.”
ü
The student knows the noun minimum, but he needs the verb. Because he’s a good student and
applies what he has learned about prefixes and suffixes, he produces minify instead of minimize.
No comments:
Post a Comment